Barakamon, Serial Manga bergenre Komedi tetapi juga Slice of Life


https://en.wikipedia.org/wiki/File:Barakamonv1.jpg



Film yang kita bahas kali ini adalah Serial Manga Jepang, kenapa kok gue bilang serial manga... hemm.. karena ini diadaptasi dari Manga.. ini Penjelasannya jika kalian penasaran.... kali ini saya akan mereview sedikit tentang serial manga Barakamon yang Tamat 12 Episode.

Barakamon (ばらかもん?) adalah serial manga Jepang yang dikarang dan diilustrasikan Satsuki Yoshino. Serialisasinya dimulai oleh Square Enix Gangan Online keluaran Februari 2009. Manga ini bercerita tentang Seishū Handa, yakni seorang kaligrafer yang pindah ke Pulau Gotō yang letaknya di sebelah barat pesisir Kyūshū, dan bermacam interaksinya dengan para penduduk asli pulau tersebut.



Sebuah adaptasi anime oleh  Kinema Citrus memulai penayangan pada 5 Juli 2014. Funimation telah melisensikan serinya untuk penayangan dan perilisan home video. Lagu tema pembuka nya adalah "Rashisa" (らしさ?)yang di nyanyikan oleh Super Beaver dan Lagu tema penutup nya adalah "Innocence" oleh NoisyCell.



Awalnya sih gue agak ragu untuk nonton.. tapi kok pas njajal satu episode, ternyata ceritanya ringan dan tidak terlalu muter otak... beberapa sisipan komedi bisa membuat kalian ndak stress..  dan Tentu pemain yang menarik perhatian utama ya si Handa... eh tapi Si Kecil Naru juga menurut gue sendiri mendapat porsi yang sama.. kalau ndak ada si naru yang nggemesin.. pasti ceritanya jadi Hambar deh...


Seishū Handa adalah seorang kaligrafer profesional yang masih berusia muda. Saat seorang kurator yang berusia lebih tua daripada dia mengkritik kaligrafinya pada suatu perlombaan, dan menyebut kaligrafinya sangat tidak orisinil ("seperti copybook [/buku contoh]"), maka marahlah Handa, dan iapun memukul kurator tersebut. Supaya dia bisa bangkit dari segala kesalahannya, ayahnya mengirim dia ke Pulau Gotō untuk menenangkan hati dan pirikannya. Di situ, dia bertemu dengan para penduduk desa yang berbudi baik, rendah hati, dengan kegotong-royongan yang tinggi. Hanya saja, penduduk sekitar sedikit usil, dan keusilan ini yang membuat hidupnya berwarna. Handapun berinteraksi dengan mereka, dan mendapat banyak sekali pelajaran hidup.



Kotoishi (琴石 なる Kotoishi Naru?) adalah anak 7 tahun (di episode-episode awal, umurnya 6 tahun). Dia adalah murid kelas 1 dari SD setempat, dan suka menangkap serangga.


walau juga karakter lainnya memegang peran penting yang membuat serial ini menjadi hidup.. tetapi disini gue cuman fokus ngomentari 2 karakter itu aja ya.. karena yang paling menarik perhatian.



Ada beberapa hal disini yang bisa gue petik... mungkin semacam kata kata motivasi kali ya.. ce.. he... he..

" Jadilah diri sendiri, diriku ya diriku, dan dirimu ya dirimu.. kita tak bisa memaksakan diri menjadi orang lain... dan begitupun juga sama.. orang lain tidak dapat menjadi kita... kita memang diciptakan memiliki perbedaan.. tetapi kalau kita bersatu saling mendukung.. maka rasa cinta itu kan tumbuh... dan itu adalah sesuatu yang berharga.. "

Diri kita sekarang dengan diri kita di waktu kecil.. berbeda...Semakin kita dewasa, kita malah menjadi lebih mudah menyerah, takut dengan kegagalan dan akhirnya menjadi suram.. he,
Tentu alasannya ada begitu banyak kekhawatiran yang kita miliki, Padahal di serial itu di perlihatkan si Naru yang anak kecil.. dia tanpa ragu melakukan apa yang orang dewasa seperti handa ragu..
seperti manjat tebing... terjun ke sungai.. dan yang paling kece adalah pas handa disuruh nulis kaligrafi di kapal..,


hmm ndak mau terlalu banyak nyepoiler ah.. hehe, itu aja yang gue mau sampaikan.. moga manfaat buat referensi... hehe


Ini gue kasi spesial lirik Openingnya Barakamon ( SUPER BEAVER ) yang saya sendiri suka dengan maknanya...
baca sendiri ya.. :D

Musik: Ryota Yanagisawa
Lirik: Ryota Yanagisawa
Aransemen: SUPER BEAVER
Album: Rashisa / Watakushi-Goto

自分らしさってなんだ?
Jibun rashisa tte nanda?
Apa itu menjadi diri sendiri?
「人とは違う」で差をつけろ
Hito to wa chigau de sa wo tsukero
Menjadikan diri kita “berbeda dari orang lain”
コンビニの雑誌コーナー 表\紙に太字で書いてあった
Konbini no zasshi koonaa hyoushi ni futoji de kaite atta
Tulisan itu tercetak tebal di stand majalah sebuah toserba
自分らしさってなんだ?
Jibun rashisa tte nanda?
Apa itu menjadi diri sendiri?
こどもの頃は気にもせず
Kodomo no koro wa ki nimo sezu
Sewaktu masih anak-anak aku tidak peduli
気に入らなければ怒って
Kini iranakereba okotte
Marah jika sesuatu tidak sesuai keinginanku
好きなものを好きだと言って
Suki na mono wo suki da to itte
Bilang suka jika aku suka sesuatu
僕らは変わっていく 守りたいものが変わっていく
Bokura wa kawatteku mamoritai mono ga kawatte yuku
Kita akan berubah, hal yang ingin kita lindungi juga akan berubah
理解されない宝物から
Rikaisarenai takaramono kara
Dari harta karun yang tak kita duga
理解されるための建前へ
Rikaisareru tame no tatemae e
Untuk dinding yang akan membuat kita mengerti
おとなになるほど 後悔する生き物になる
Otona ni naru hodo koukai suru ikimono ni naru
Semakin kita dewasa, semakin kita mudah menyesal
でもね それでもね 見えるものがあるんだよ
Demo ne soredemo ne mieru mono ga arunda yo
Tapi meskipun begitu, pasti ada sesuatu yang bisa kau lihat

だから 僕は僕らしく そして 君は君らしくって
Dakara boku wa boku rashiku soshite kimi wa kimi rashikutte
Karna itu aku akan menjadi diriku lalu kau juga akan menjadi dirimu
始めから 探すような ものではないんだと思うんだ
Hajime kara sagasu you na mono de wa naindato omounda
Awalnya aku pikir ini bukanlah sesuatu yang harus dicari
僕は君じゃないし 君も僕じゃないから
Boku wa kimi janai shi kimi mo boku janai kara
Karna aku bukanlah kau, dan kau bukanlah aku
すれ違う 手を繋ぐ そこには愛だって生まれる そういうもんさ
Surechigau te wo tsunagu soko ni wa ai datte umareru sou iu mon sa
Saling berlalu, saling bergenggam tangan, disanalah cinta akan muncul, begitulah
自分らしさってなんだろう
Jibun rashisatte nandarou
Apa sebenarnya menjadi diri sendiri
変えられない 大切があるから
Kaerarenai taisetsu ga aru kara
Kita mempunyai harta yang tak tergantikan
変わりゆく 生活が正しい
Kawariyuku seikatsu ga tadashii
Jadi tidak ada salahnya dengan hidup yang slalu berubah

個性を出さなきゃいけない そういう流行の無個性で
Kosei wo dasanakya ikenai sou iu hayari no mukosei de
Tak bisa biarkan kepribadian ini pergi
悟ったように 一歩引いた 匿名希望の傍観者
Satotta you ni ippo hiita tokumei kibou no boukansha
Satu bidikan seolah memahami mereka yang berharap tanpa identitas
ちょっと待ってよ 星空は 変わらずあの日と同じだよ
Chotto matte yo hoshizora wa kawarazu ano hi to onaji dayo
Tunggu sebentar, langit penuh bintang masih sama seperti hari itu
理解されずとも宝物は 今でも宝物のよはずでしょう
Rikai sarezu tomo takaramono wa ima demo takaramono yo hazu desho
Meskipun tak dimengerti, harta karun tetaplah harta karun

変化が怖くて 変わらぬ日々も嫌いで
Henka ga kowakute kawaranu hibi mo kirai de
Takut akan perubahan, tapi juga benci hari-hari yang monoton
変わりたくて 変われなくて こどもの頃を思ったりもして
Kawaritakute kawarenakute kodomo no koro wo omottari mo shite
Ingin berubah tapi tak berubah, memikirkan masa sewaktu masih anak-anak
見失いそうで 自分である意味とか
Miushinai sou de jibun de aru imi toka
Kehilangan maksud untuk menjadi diri sendiri
コンビニで目にした太字を 気にしてたんだろう?
Konbini de me ni shita futoji wo kinishitetan darou?
Terpikir akan tulisan yang kau lihat di toserba itu, ya kan?
でもね それでもね 見えるものに気付いてよ
Demo ne soredemo ne mieru mono ni kizuite yo
Tapi meskipun begitu, sadari apa yang bisa kau lihat

だから 僕は僕らしく そして 君は君らしくって
Dakara boku wa boku rashiku soshite kimi wa kimi rashikutte
Karna itu aku akan menjadi diriku lalu kau juga akan menjadi dirimu
始めから 焦がすような ものではないんだと思うんだ
Hajime kara sagasu you na mono de wa naindato omounda
Awalnya aku pikir ini bukanlah sesuatu yang harus dicari
僕は君じゃないし 君も僕じゃないから
Boku wa kimi ja nai shi kimi mo boku ja nai kara
Karna aku bukanlah kau, dan kau bukanlah aku
すれ違う 手を繋ぐ そこには愛だって生まれる そういうもんさ
Surechigau te wo tsunagu soko ni wa ai datte umareru sou iu mon sa
Saling berlalu, saling bergenggam tangan, disanalah cinta akan muncul, begitulah
自分らしさってなんだろう
Jibun rashisatte nandarou
Apa sebenarnya menjadi diri sendiri
変えられない 大切があるから
Kaerarenai taisetsu ga aru kara
Kita mempunyai hal berharga yang tak tergantikan
変わりゆく 生活は正しい
Kawariyuku seikatsu wa tadashii
Jadi merubah hidup itu tak masalah

変わらない 大切があるから
Kawaranai taisetsu ga aru kara
Karna kita mempunyai hal berharga yang tak berubah


ini video soundtracknya.








Posting Komentar

Untuk posting kode, bisa di parse dulu gan, pake tool parse yang udah disediakan di website ini https://www.rahmancyber.net/p/parse-code.html

agar kodenya tidak hilang... ^_^

Lebih baru Lebih lama

نموذج الاتصال